No exact translation found for لجنة النظام والمراقبة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic لجنة النظام والمراقبة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'Argentine participe également aux régimes de contrôle des exportations suivants : le Groupe des fournisseurs nucléaires, le Comité Zanger, le Régime de contrôle de la technologie des missiles et le Groupe d'Australie.
    كما تشارك الأرجنتين في نظم مراقبة الصادرات التالية: مجموعة موردي المواد النووية، ولجنة زانغر، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، وفريق استراليا.
  • Les autres propositions concernent le plan à moyen terme, l'esquisse budgétaire, le rôle du Comité du programme et de la coordination et le système de contrôle et d'évaluation.
    مضيفـا أن المقترحات الأخرى تتعلق بالخطة المتوسطة الأجل، ومخطط الميزانية، ودور لجنة البرنامج والتنسيق، ونظام المراقبة والتقييم.
  • Se félicitant en outre de la création, sous la direction du Comité directeur du Système mondial d'observation du climat, du mécanisme de coopération du Système mondial d'observation du climat par les Membres des organismes qui parrainent le Système mondial d'observation du climat, ainsi que de la démarche souple qui a été adoptée à l'égard de la participation à ce mécanisme,
    وإذ يرحِّب كذلك بقيام أعضاء الوكالات الراعية للنظام العالمي لمراقبة المناخ بإنشاء آلية تعاون النظام العالمي لمراقبة المناخ، بإرشاد من لجنة توجيه نظام المراقبة المذكور، كما يرحِّب بالنهج المرن المعتمد للمشاركة في الآلية،
  • Du point de vue des activités internationales, la République tchèque a appuyé et, dans le cadre de sa législation, mis en oeuvre les décisions des sessions plénières des régimes de contrôle international pour le renforcement des mesures de lutte contre le terrorisme international (Groupe de l'Australie, Groupe des fournisseurs nucléaires, Comité Zangger, Régime de contrôle de la technologie des missiles, Arrangement de Wassengaar).
    وفيما يتعلق بالأنشطة الدولية، أيدت الجمهورية التشيكية القرارات الصادرة عن الجلسات العامة لنظم الرقابة الدولية الفردية المتعلقة بتعزيز تدابير مكافحة الإرهاب الدولي (الفريق الاسترالي، وفريق الموردين النوويين، ولجنة زانجر، ونظام مراقبة تكنولوجيا الصواريخ، واتفاق فاسنغار).
  • La Norvège souligne qu'il faut des contrôles efficaces sur les exportations pour priver les terroristes d'armes de destruction massive et de leurs vecteurs.
    (هـ) سويسرا عضو في هيئات مراقبة الصادرات في مجال أسلحة الدمار الشامل، مثل مجموعة الموردين النوويين، ولجنة زانغر، ومجموعة استراليا، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
  • La Bulgarie est membre des régimes de contrôle des exportations suivants : le Groupe de l'Australie, le Groupe des fournisseurs nucléaires, le Comité Zangger, l'Arrangement de Wassenaar et le Régime de contrôle de la technologie des missiles (depuis le 1er juin 2004).
    وبلغاريا عضو في أنظمة مراقبة الصادرات التالية: فريق استراليا، ومجموعة موردي المواد النووية، ولجنة زانغر، واتفاق فاسنار، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف (منذ 1 حزيران/يونيه 2004).
  • Il est également membre actif des régimes multilatéraux de contrôle des exportations, c'est-à-dire le Groupe des fournisseurs nucléaires, le Comité Zangger, le Groupe de l'Australie, le Régime de contrôle de la technologie des missiles et l'Arrangement de Wassenaar.
    والدانمرك أيضا عضو نشط في أنظمة متعددة الأطراف للرقابة على الصادرات: مجموعة موردي المواد النووية، لجنة زانغر، فريق استراليا، نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف واتفاق واسنار.
  • La Suisse est partie à tous les mécanismes de contrôle des exportations, à savoir le Comité Zangger, le Groupe Australie, le Régime de contrôle des technologies de missiles, le Groupe des fournisseurs nucléaires et l'Arrangement Wassenaar et se conforme aux règles d'exportation et aux listes de contrôle établies par ces groupes.
    وسويسرا دولة طرف في جميع نظم مراقبة التصدير، وهي لجنة زانغر ومجموعة أستراليا ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف ومجموعة موردي المواد الكيميائية واتفاق واسنار، وهي تطبق المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتصدير إضافة إلى قوائم الرقابة التي وضعتها هذه المجموعات.
  • La France est membre des groupes de fournisseurs visant à un meilleur contrôle des exportations de matières et technologies sensibles, à savoir le Groupe des fournisseurs nucléaires (NSG), le Groupe Australie, le Comité Zangger, l'Arrangement de Wassenaar et le Régime de surveillance des technologies balistiques (MTCR).
    فرنسا عضو في مجموعات الموردين الرامية إلى تحسين الرقابة على الصادرات من التكنولوجيات الحساسة، أي مجموعة موردي المواد النووية، وفريق استراليا، ولجنة زانغر، وترتيب واسنر، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
  • Les États-Unis s'emploient également aux côtés des pays attachés aux mêmes principes, notamment dans le cadre du GFN, du Comité Zangger, du RCTM et de l'ISP, ainsi que de programmes de communication avec des pays non membres de ces instances, à empêcher le transfert à destination de l'Iran de formation, conseils, services ou assistance techniques liés à la fourniture, à la fabrication, à l'entretien ou à l'utilisation des articles visés au paragraphes 3 et 4 de la résolution.
    كما تعمل الولايات المتحدة مع البلدان المتقاربة التفكير، بما في ذلك عن طريق مجموعة مورِّدي المواد النووية، ولجنة زانغر، ونظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، وعن طريق برامج التوعية الموجهة إلى البلدان غير الأعضاء، من أجل منع تزويد إيران بالتدريب أو المشورة أو الخدمات أو المساعدة التقنية المتصلة بتوفير أو صنع أو صيانة أو استخدام الأصناف الواردة في الفقرتين 3 و 4 من قرار مجلس الأمن 1737.